Articles

THEME : ETUDE LE MONDE S’EFFONDRE DE CHINUA ACHEBE

INTRODUCTION Le monde s’effondre, ou si vous préférez « Things fall apart », son titre en anglais, duquel il est une traduction. Le  projet, le but de son auteur a toujours été de conservé dans ses textes une culture africaine vivace. La peur que les générations futures perdent cela est fort justifiée, aussi le titre met-t-il l’accent sur une possibilité que la culture africaine, du moins la partie importante soit perdue. L’étude de ce roman devient dès lors une prise de conscience des richesses que nous sommes en train de perdre. Afin de mieux comprendre le livre, il est nécessaire de revisiter la vie de Achebe qui, à bien des points, marque de son empreinte son œuvre. On résumera ensuite l’histoire du roman avant d’étudier les personnages et les thèmes. I. PRESENTATION DE L’ŒUVRE  ET DE L’AUTEUR 1.       Présentation de l’auteur 1.1.             Biographie  Albert Chinualumogu Achebe est né le 16 novembre 1930 à Ogidi, dans l’est du Nigeria, de parents Ibo. Il est le

ETUDE DE L’ŒUVRE : VILLE CRUELLE D’EZA BOTO

INTRODUCTION L’œuvre Ville Cruelle se situe dans ce passé colonial ou beaucoup de peuples africains se sont vus coloniser par de grandes puissances européennes comme la France, le Portugal, l’Angleterre, etc. L’œuvre ville cruelle est située dans un contexte colonial. C’est une œuvre dans laquelle l’auteur relate les fatalités de la domination coloniale. I – RESUME L’œuvre Ville cruelle raconte l’histoire d’un jeune homme appelé Banda. Orphelin de père, Banda fût élevé par sa mère à Bamila. Il voulait se marier pour satisfaire le vœu de sa mère presque mourante. Mais il lui fallait de l’argent pour la dot de sa fiancée. C’est ainsi qu’il décida de vendre son cacao en ville. Mais là, l’homme fut confronté aux terribles réalités de la ville marquées par la cruauté, l’exploitation, le vol, le crime, etc. II – PRESENTATION DE L’ŒUVRE ·          Biographie De son vrai nom Alexandre Biyidi, Eza Boto ou Mongo Beti est son pseudonyme d’écrivain. Il est né le 30 juin 1932 à M

LA DÉPIGMENTATION EN MILIEU SCOLAIRE

THÈME  : LA DÉPIGMENTATION  EN MILIEU SCOLAIRE INTRODUCTION La dépigmentation ou ”xessal” n’est plus réservée qu’aux grandes dames ou aux filles âgées de 18 ans et plus. Lesquelles, il faut le noter, étaient, jusqu’à un passé encore récent, plus passionnées par la pratique. Dans les établissements scolaires, la dépigmentation est devenue un moyen de séduction des filles, pour s’attirer tous les regards. I.                     Définition La dépigmentation est une décoloration de la peau. Dans certaines zones, la peau ne possède plus de mélanine , le pigment naturel de la peau, celle-ci ayant été détruite. Cette pathologie prend également le nom de vitiligo . Les causes peuvent être génétiques, émotionnelles ou faire suite à une cicatrice. Le désagrément est essentiellement esthétique avec toutes les conséquences sociales que cela suppose. Il est néanmoins possible de traiter la dépigmentation soit par greffe de peau soit par un traitement UV ( Ultra Violet) régulier. II

LA LITTÉRATURE ÉCRITE BURKINABE

Image
INTRODUCTION             La littérature écrite est l’ensemble des œuvres écrites auxquelles on reconnait une finalité esthétique d’un peuple ou d’une société. Toutefois, longtemps ignorée et délaissée comme une activité sans importance, la littérature écrite burkinabé demeure encore en marge des préoccupations de la grande majorité des ces citoyens. Autrement dit, elle est considérée comme un parent pauvre de la culture qui bat son plein actuellement dans le pays. I.                    NAISSANCE ET EVOLUTION 1.       NAISSANCE La littérature écrite Burkinabé se caractérise par une naissance tardive. En effet, elle a prit naissance en 1962 avec le crépuscule des temps anciens de Nazi Boni qui est le Premier écrivain burkinabé et non Dimdolobson comme on l’a trop, souvent laissé croire. Les œuvres publiées par Dimdolobson dans les années 30 dont : Le Secret des sorcières noirs , relève plus de la sociologie de l’ethnographie que de la littérature, c'est-à-dire de